В латинской литературе особое место занимает поэзия вагантов (или голиардов) - странствующих священников, которые не имели своих приходов, которые потеряли свой духовный залог, молодые, что учила. Зарабатывали они на жизнь составлением стихов и песен. Расцвет поэзии вагантов приходится на XIII ст. Характерными особенностями ее есть ориентация на античные традиции (Овидий, Гораций, Ювенал), а именно - жизнелюбивые мотивы, и религиозную лирику, ощутимое влияние народной поэзии, особенно в жанрах религиозных песнях, стихах, которые воспевали свободу, кабацкий разгул, красоту природы, земная радость и беспризорная жизнь и т.п., своеобразных гимнах Бахусу, Венере, Флоре. Но их веселая и разгульная поэзия совсем не означала, что были они "затхлой плесенью". Латынь, которой сочиняли стихи, была к тому времени признаком высокой образованности.
Отвергнув все черты куртуазной манерности, ваганты в своих поэзиях обнаруживали глубокую эрудицию и раскованность мысли. их демократическая лирика позднее повлияет на творчество украинских странствующих дьяков, клириков, студентов. Так, по мнению уфилолога и переводчика поэзий вагантов М. Борецкого, если европейские ваганты демонстрировали свою осведомленность с античными образами и Библией, то украинские - с украинским фольклором, если одни старались поразить слушателей эрудицией, то другие - остроумным юмором, если одни подвергали критике церковь, то другие не боялись подвергать критике весь общественный порядок.
Поэзия вагантов вообще воспитывала вольнодумцев, которым во все времена судилось расшатывать основания пересеченности и закостенелости. Переводчик А. Содомора, что был причастен к созданию антологии "Поэзия вагантов" вместе с М.Борецьким, отмечает, например, в их поэзии высокое искусство владения словом, рифмой, обращает внимание на интересные формы, легкость звучания песен, чем самую сущность ("вагантов нужно не столько читать, сколько слушать: их поэзия насквозь песенная"). Если уже говорить о музыкальных отголосках поэзии вагантов в наше время, нужно вспомнить известную сценическую кантату немецкого композитора Карла Орфа "Сагтипа Вигапа" (1936), литературной основой для которой стал рукописный сборник XIII ст. поэзий вагантов и голиардов, какой автор нашел в каталоге антиквариата. Часть текстов этого сборника принадлежит известным поэтам Средневековье: Абеляру, Архипоэту Кельнскому, Вальтеру фон Фогельвейде, другие стихи создавались анонимно.
Карл Орф отобрал для построения своей кантаты 24 песне вагантов, среди которых застольные, сатирические, танцевальные, любовные, и т.п.
Интересно, что на первой странице этого давняя рукопись воспроизведена средневековую гравюру "Колесо фортуны": образ колеса, которое это поднимает человека, то снимает, стал не только основой композиции кантаты композитора, а и вообще эмблемой странствующих поэтов: "Буду царствовать - царствую - царствовал- утратил царство", а две ведущие темы К. Орфа "Фортуна хозяйка судьбы..." и "Я оплакиваю раны, причиненные мне судьбой..." является свидетельством оборотов этого неумолимого колеса, своеобразным воплощением философии вагантов. Известная сценическая кантата, в которой соединилась магия музыки, древняя латынь, прозвучала в Киевском Муниципальном театре оперы и балета для детей и юношества, о чем и рассказала киевская газета "День" за 26.07.2006 г.
В наше время изучения поэзий, вагантов, есть актуальным в аспекте требований Болонского процесса и создания единого образовательного пространства, а чтение ее не только дарит наслаждение, а и требует серьезной работы с комментариями и словом.